ECM?
というタイトルを見て、規制を受けたら妨害電波を出せ!という話かと思った(^^;
ちなみに、妨害電波の意味のECMは Electronic Counter Measures で、リンク先の文書でのECMは Enterprise Content Management です。
まぁ、3文字語でカブるのは良くある話なんだけど、「立ち向かう」→「Counter」と直結してしまった系(謎)
他にも Electret Condenser Microphone というのもあるけど、コレでどうやって規制に立ち向かうか。
盗聴して規制当局の弱みを握る系とか(^^;
JazzのECMレコードレーベルで立ち向かうのは・・・難しいだろうなぁ(^^;
| 固定リンク
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- あけまして・・・[再々](2016.01.01)
- あけまして・・・[再](2015.01.01)
- あけまして・・・(2014.01.01)
- 免許更新してきた(2013.11.14)
- ヱヴァンゲリヲンと日本刀展に行ってみた(2013.03.17)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
>規制を受けたら妨害電波を出せ!
めちゃめちゃ笑ってしまった(笑
略語ってなんかよくわからないの多いですね(^^;
投稿: ちぃ | 2006.02.14 09:11
>ちぃさん
最近では「女子HP」とかいうのが新聞のタイトルに載ってたりして「女子ヒューレッドパッカード?」とか「女子ホームページ?」とか「女子ヒットポイント?」とか思った後で、あぁ「女子ハーフパイプ」かぁ、と思ったり・・・
# って思わないか(^^;
投稿: <セルダン> | 2006.02.14 18:09
単に略語でややこしいと言えば、CSSもそうですね。
カスケードスタイルシートとクロスサイトスクリプティング…。
Webプログラミングやってる人にはどっちも関係が
ある用語なので。」
投稿: よーたん | 2006.02.14 20:34
>よーたんさん
クロスサイトスクリプティングはXSSと書き分けるという手も無いでもないですが、それ以前に、全然クロスサイトしてないものまで「クロスサイトスクリプティング」と言われている現状をどうにかしろという話も(^^;
投稿: <セルダン> | 2006.02.15 01:54
Electric Condenser Microphone じゃないね。"Electret" ね。
投稿: 魚チョコ | 2006.02.17 21:00
>魚チョコさん
あぅあぅ
直しましたm(_ _)m
投稿: <セルダン> | 2006.02.18 01:16